Teaching Philosophy and Theology

I have taught theology and religion in higher education for most of my life and what continually excites me is the continual innovation of theological interpretation. I have taken many years of Biblical language coursework which reflects in me now holding several related degrees, and I often joke that all my years of hard study could be traded for the simple innovation particularly of a good digital interlinear within the last 5 years. As an example, higher education within theology now attempts to better teach how to use linguistic interpretation tools (such as an online interlinear) rather than spending a lot of time actually teaching the language itself.

There are several factors that influence this conversation. In philosophical instruction deduction and induction give us a basis for understanding and learning attribution. Deduction as a construct does not bring forth knowledge any more than induction. [1] Dewey M. Beegle, for instance, opts for a priority of induction (Scripture, Tradition and Infallibility. Grand Rapids: Eerdmans, 1973, p. 16) and he chides the upholders of inerrancy for having permitted an Aristotelian scholastic method of deductive reasoning to obscure the phenomena of Scripture which, he feels, should have been the foundation on which inductive reasoning could have developed a truly biblical view. [2] Yet he has a place for both. Naturally an inductive study tends to be more exegetical in nature where several textures of interpretation come into play such as 1) inner texture, 2) intertexture, 3) social and cultural texture, 4) ideological texture, and 5) sa‐cred texture. [3] Deductive studies are usually eisegetical which is prompted by a topic, doctrine, or concept. [4] Logos Software specialists and Ben Ho would then deduct that “The deductive method of reasoning moves toward necessary conclusions derived from correct connections between premises premises which are all either given or assumed to be true. The inductive method of reasoning moves toward possible conclusions derived from hypothetical connections between premises (observations) which are selected from among all possible true premises (observations). [5]

Many of these things combined with a better modern world understanding of learning have helped scholars and teachers approach theology and the life applications of studying both biblically and systematically. Bloom’s Taxonomy, for instance, is a classification of the different objectives and skills that educators set for their students otherwise known as learning objectives. [6] Understanding learning styles and fine tuning a taxonomy tailored to theology such as I began explaining through the lens of linguistics has very much changed the shape and applications of religious texts academically and towards a spiritual life application.

It is quite intriguing for religion based on a text that is at most 3500 years old (in some cases) to still be the topic of several new theological revelations. [7] And I say this from historical texture rather than spiritual. I also find that as religious studies, biblical studies and both systematic and biblical theology are all closely related fields; the nature of the scientific approach can change immensely across the different threads. [8] I have found that as time flows different things impact the interest levels of students that you might not get in other humanities. Authorship seems more well read in a spiritual climate, practices, beliefs, and traditions [9] are often greater impacted by culture trends and larger organization input. On one hand the more systematic side of things tends to be objective and academic while the experiences, approaches, applications, and examinations [10] (discussed more often in a taxonomy conversation) often tend to be more of the spiritual nature and difficult to measure. There is also an anthropological, cultural, and sociological texture [11] that influence interpretation both at the level of the intended audience and to our current life application. These tend to carry more faith based or subjective assertations. All of these dynamics have the ability to deepen your understanding of the religion at hand but accomplish the feat in very different methodologies. 

I say all of these things, to come to the conclusion that there has never been as exciting as a time in history to teach theology. Unlike the other humanities, this will have the power to change every facet of life as you know it. Your life will truly be transformed by the interpretation of the text.

  1. https://philosophical-theology.com/2024/05/05/deduction-induction-tag/
  2. https://learn.ligonier.org/articles/induction-and-deduction-with-reference-to-inspiration
  3. Vernon K. Robbins. Exploring the Texture of Texts: A Guide to Socio-Rhetorical Interpretation. Valley Forge, Pennsylvania: Trinity Press International, 1996. ISBN 978-1-56338-183-6.
  4. https://www.fastmissions.com/article/inductive-vs-deductive-study
  5. https://sermons.logos.com/sermons/113029-inductive-and-deductive-bible-studies?sso=false
  6. https://tips.uark.edu/using-blooms-taxonomy/#gsc.tab=0
  7. https://the-bible.net/how-old-is-the-bible/
  8. Carson, D. A. (2018). NIV, Biblical Theology Study Bible, eBook: Follow God’s Redemptive Plan as It Unfolds throughout Scripture. Grand Rapids, Michigan: Zondervan. ISBN 9780310450436.
  9. Sponsel, Leslie E. (2014). “Spiritual Ecology”. In Leeming, David A. (ed.). Encyclopedia of Psychology and Religion (2nd ed.). BostonSpringer. pp. 1718–1723. doi:10.1007/978-1-4614-6086-2_9295ISBN 978-1-4614-6087-9.
  10. Garrett, James Leo (2014). Systematic Theology, Volume 1, Fourth Edition. Eugene, Oregon: Wipf and Stock Publishers. p. 20. ISBN 9781498206594.
  11. Andy Clark, David J Chalmers (January 1998). “The extended mind”. Analysis. 58 (1): 7–19. doi:10.1093/analys/58.1.7. JSTOR 3328150.; reprinted as: Andy Clark, David J Chalmers (2010). “Chapter 2: The extended mind”. In Richard Menary (ed.). The Extended Mind. MIT Press. pp. 27–42. ISBN 9780262014038.

Faithful Exegesis – Teaching a better Hermeneutic

Just about every day I scroll through a “BIBLE” meme on Facebook that makes me cringe. I used to comment but I no longer do largely because I think sometimes people don’t interpret the comments as useful, or teaching better theology but as some kind of self-promotion, or “I think I am better than you” type of thing. I think that is unfortunate. I believe part of shepherding and discipleship is a Mars Hill or rabbinical teaching method of being open to constantly learning and working through a better understanding of the test with the giftings of those around you. To keep each other Biblically sharp and accountable to be faithful to the text. Letting people get really loose with the text has led to alot of bad theology and ditch diving. I believe the Bible greatly encouraged textual exploration together within the body. That is what the body of Christ is supposed to do. I have 40 years of deeply studying the Bible under my belt and God has gifted me with a certain learned spiritual intuition of exegesis. I hope it comes as a gift to those that have a learning posture towards the scripture. To those more interested in fighting or finger pointing, or making internet dumpster fires, I am not interested.

At first glance this probably looks pretty neat. It’s challenging, it looks at the original language rather than an English glossed translation, it comes off as going deeper. So, what’s the problem? Well, it isn’t faithful.

In this case, here are some issues:

  • One word? Sort of. The text is Genesis 3:9. Start by typing that into a browser followed by the word interlinear. The first link will be the Bible Hub, click it. The word is ’ay·yek·kāh and you will see the [are] is in parentheses. It technically isn’t in the text but linguistically it is- but it is understood such as an understood “YOU” in English. Click the word and you are going to find there is only one occurrence of this “word” or conjunction of words in the Bible. This is called a Hapax Legomenon. The basic hermeneutical law or idea of any Hapax Legomenon is because it is rare don’t read too much into it. See if you can find how it is used outside of the Bible to give you a better understanding of how the text uses it. But in this case, it isn’t a “TRUE” Hapax Legomenon in the sense that if you click the root word above which is Strong’s 335 you will see the root is “ay” in Hebrew which occurs 36 times in the Old Testament. We have a pretty good idea of what it means! There are some words or phrases in the Bible where we don’t even have the root anywhere else and that is a better example of a Hapax Legomenon, but they are both technically considered Hapax Legomenon’s. This one we can see essentially means “where or how” which makes sense in the English translation “where are you?” I would encourage you to read the usage and cultural notes below the word. These are theologically very basic and at times arguable, but still give you a better start. In this case it notes that the word can come with distress or lament. Seems true to this text! It also notes that this particular word is often noted of spiritual locations within the cosmos. Again, true to the text. Most of the time these notes don’t get too controversial and are written by well noted scholars. This is sort of important because there are other similar words in Hebrew that could have been used without a sometimes-spiritual emphasis. We see this importance in Deuteronomy 32 when the text asks “Where are there gods.” It is also used in 1 Samuel 9:18 in regard to the SEER. It is used in 2 Samuel 15:2 in regard to the city which is interesting and could be signified as one of the reasons I believe in ancient times cities were gatherings of fallen spiritual beings and people aligned to their ways and rival to Yahweh. In Job 2 it is used to ask where “the satan” came from. The problem is (as you can see to the column on the right of all the verses using this Hebrew root) there are at least a few texts that don’t seem to take on “spiritual spatial” significance, it just means where? So that tells us we can’t read too much into a sense of cosmic space every time we see the word used. Hermeneutically it may or may not have spiritual bearing. Therefore, we have to determine from the rest of the text whether it does or not. In other words, we don’t have the “RIGHT” to attribute a spiritual significance to the simple text “where” unless something in the rest of the text gives it to us for certain. If the text doesn’t grant it, then we have to determine if we the ability to say it could go that way, but we don’t know for sure. It may or may not have spiritual spatial implications. In this text we already know they are in Eden, so the context gives us the sacred space.

  • To say that it is one word is accurate (I would have said the same thing), but it’s a bit complicated as in Hebrew bits of different words form one word. This is actually really helpful in determining what one word can mean because we can break the word up and study the microcosm of it. In this case you would think all the things the author of that post says the word means would be great if the word could have been textually broken up that way. The problem in this case is it doesn’t say all those things. We get “where” which (as we already noted) may or likely implies a spiritual search-find. You could take away from the text exegetically that God is “searching us out” or “looking for us” or perhaps even noting that the space is spiritual as I already alluded to. All of those things could be good exegesis. That is what the text gives us. Next, we have the understood {ARE}. We don’t really get anything magical from that. Then we have “you” essentially as formed into the singular word. There is really not much to exegete there either. He is talking to a certain person. DO we have the right to insert our name here? Well, the genre of this text is a historical narrative. Simply telling the story. So no, we don’t really have the right to insert our name. Because God was seeking out Adam in the garden doesn’t give us the textual ability to say He searches us out the same. He may or may not, but the text doesn’t give us that warrant. So here you see the author of the meme breaking some huge theological and hermeneutical laws. He takes a text that isn’t about him and tries to make it about him or us. This is called reading into the text. Using the Bible to twist it into saying what you want it to say without the merit of the text giving you that. Now could it mean that later God will act the same towards you? Yeah, later the text may do that but here it doesn’t. However, if you read the text doing that for others in the story over and over and over you might come to an ontological conclusion that if there are 26 examples of God acting this way in the narrative, we have then maybe he acts this way towards me too! (But to be clear, the text still wouldn’t give us that for certain.) Sometimes people take a lot of latitude to say the scripture means something that the text never gave or intended to give. That seems to be the case here. It simply isn’t good theology or maybe even theology at all. It is saying the Bible says something in a text that doesn’t say that.
  • “God’s first words after the fall” – We don’t know this either. The Bible doesn’t give us the full account. There may have been other words. Perhaps these are the first words in the Bible after the fall. But making the statement that the author makes in the way that he does isn’t true. Does this seem nitpicky? Maybe but there is a difference, and it matters in biblical interpretation and textual criticism.
  • This is classic for someone trying to make a doctrine or in the authors words, “a whole theology” over something the text doesn’t say. The text says nothing of the lost. Was Adam lost? We aren’t told that he was. Was he asking for a confession. Later scripture tells us that when we sin, we need to confess, but that isn’t in the text here. What about restoration and redemption? Well, everyone knows God wants restoration and redemption, right? But this text doesn’t go here either. Are you following me? There are texts that talk about redemption and restoration but not this one. In fact, maybe the opposite. This text leads to exile from the garden, that is the opposite of restoration. So what it does tell us is exile may come before restorative acts. That could be a more faithful takeaway than what the author of the meme comes up with. The author improperly says the text means something that isn’t given to us. It is as if the author is trying to write his own Bible and proof text the word to say what he wants it to say. The real problem is that we are saying the word says something that it isn’t. Maybe other places say that, but a better hermeneutic is to only exegete what the text says. Don’t add or fill in anything. There is no context for the takeaways the author asserts over the text.

A Faithful reading of the text means we only take away what the text gives us. We can’t read anything else into it. I can’t tell you how many times in a sermon I hear a pastor say “the Bible says this” and goes on to quote a verse that doesn’t say anything close to what the pastor says it said. In many cases we have become all too comfortable with accepting things like this, and it has led to a lot of bad consequences. It seems there are so many people are using the Bible for their own gain saying what they want it to ay and that is unfaithful to the text.

NOTE; The Bible Hub is free, easily accessible and works well. LOGOS is better but is $$$.